Translation of "abbiamo dato" in English


How to use "abbiamo dato" in sentences:

Allora i giusti gli risponderanno: “Signore, quando ti abbiamo visto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, o assetato e ti abbiamo dato da bere?
37 Then the righteous will answer, 'Lord, when did we saw you hungry and we fed you, or thirsty and gave thee drink?
Quella sera, dopo quell'importante partita contro i Memphis, abbiamo dato una festa.
That night after your big game against Memphis we had that party.
Allora i giusti gli risponderanno: Signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere
Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed thee? or thirsty, and gave thee drink?
Voi conoscete infatti quali norme vi abbiamo dato da parte del Signore Gesù
For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Varinia, abbiamo dato inizio a qualcosa che non ha fine.
Varinia, it just seems like we've started something... that has no ending!
Verone ci ucciderà dopo che gli abbiamo dato i soldi.
Verone plans to kill us after we give him the money.
Il generale Kenobi ha localizzato il generale Grievous... e abbiamo dato inizio al nostro attacco.
General Kenobi has made contact with General Grievous... and we have begun our attack.
Abbiamo venduto al Pakistan gli F-16, ma non gli abbiamo dato il radar "look-down/shoot-down".
We sold Pakistan F-16s, but didn't give them the look-down/shoot-down radar.
Abbiamo dato a Swagger una nuova guerra e lui ha trovato un nuovo osservatore.
We've given Swagger a new war, he's found a new spotter.
Gli abbiamo detto di andarsene a fanculo, gli abbiamo dato una chance, ma non se ne è andato.
We told him to fuck off, like, gave him a chance, but he wouldn't go.
Beh... almeno non abbiamo dato via proprio tutto.
Well, at least we didn't give everything away so easily.
Sono contento che le abbiamo dato le tette.
Glad we gave it tits then.
Ma con il nostro impegno abbiamo dato vita, oggi, a una nuova energia che è più forte della nostra più forte opposizione!
But with our commitment, we give birth each day to a new energy that is stronger than our strongest opposition.
Lo dico perché abbiamo dato un'occhiata alle sue finanze, Nick.
I mention that because we got a look at your finances, Nick.
Forse abbiamo lasciato che accadesse, ma non abbiamo dato inizio a un bel niente.
Maybe we let it happen. We didn't start anything.
Sapevamo che se ti avessero scoperta... ti avrebbero presa, per questo ti abbiamo dato... i mezzi per essere libera.
We knew that if you were discovered... They would take you from us, so we gave you... the tools to be free.
Mi dispiace, signor Vaughn, ma vi abbiamo dato tanto tempo.
I'm sorry, Mr. Vaughn, but we've given you ample time.
le abbiamo dato fuoco le abbiamo asportato il cuore.
We lit her on fire. We took out her heart.
Abbiamo dato un'occhiata a tutto e... congratulazioni!
We took a look everything and congratulations.
Abbiamo preso Giovanni e abbiamo dato valore alla sua parola... e ora, erge un esercito di mercenari con l'appoggio del Papa.
We took John at his word... and now he raises a bitch's army with God's teeth.
Si, abbiamo dato a una scimietta spacciatrice
Yeah, we gave it to a drug-dealing monkey.
Gli abbiamo dato il tuo nome.
You know, we named him after you.
Io e tua madre abbiamo dato la nostra vita per questo sogno.
The dream your mother and I dedicated our lives to preserve.
E nell'estate del 2009 abbiamo invitato decine di giovani non vedenti provenienti da tutto il paese e abbiamo dato loro la possibilità di andarci a fare un giretto.
And in the summer of 2009, we invited dozens of blind youth from all over the country and gave them a chance to take it for a spin.
Le abbiamo dato un'occhiata, abbiamo riso, pianto, e abbiamo capito che era necessario ricoverarla in una casa di cura.
We took a look at her, we laughed, we cried, and we knew that she needed to be in a hospice.
Quindi abbiamo chiesto ad altri gruppi di candidati - abbiamo dato loro restrizioni diverse e condizioni diverse.
Then we asked other groups of subjects -- we gave them different restrictions and different conditions.
Abbiamo preso tutti i tedeschi, li abbiamo divisi più o meno in due parti, e agli uni abbiamo dato il comunismo dell'est, e vedete i risultati.
We took all the Germans, we divided them roughly in two, and we gave the ones in the East communism, and you see the result.
Abbiamo fatto solo questo: abbiamo dato a un bambino di 4 anni questa serie di prove, e gli abbiamo chiesto di farlo funzionare.
So we did just this; we gave four year-olds this pattern of evidence, and we just asked them to make it go.
Per farvi un esempio semplice, ecco cosa abbiamo dato da mangiare a questi clienti, una balla di fieno e delle mele selvatiche.
And to give you a simple example here as to what we actually fed these customers, there's a bale of hay there and some crab apples.
Lo so perché a DoSomething.org, che è la più grande organizzazione per gli adolescenti e per il cambiamento sociale negli Stati Uniti, circa sei mesi fa abbiamo dato una svolta e abbiamo cominciato a rifocalizzarci sugli sms.
I know this because at DoSomething.org, which is the largest organization for teenagers and social change in America, about six months ago we pivoted and started focusing on text messaging.
Noi paesi donatori occidentali abbiamo dato al continente africano 2 trilioni di dollari americani negli ultimi 50 anni.
We Western donor countries have given the African continent two trillion American dollars in the last 50 years.
Le abbiamo dato l'opportunità di unirsi alla classe.
We gave her the opportunity to come to the class.
Abbiamo dato loro le istruzioni su come creare origami e abbiamo dato loro un pezzo di carta.
We gave them instructions on how to create origami, and we gave them a sheet of paper.
Ad alcuni abbiamo dato lo stesso compito.
So for some people, we gave the same task.
Nel 2003, io e Dean Obeidallah, mio fratello di un'altra madre e di un altro padre abbiamo dato inizio al Festival Comico Arabo-Americano di New York, che è ora al suo decimo anno.
(Laughter) In 2003, my brother from another mother and father Dean Obeidallah and I started the New York Arab-American Comedy Festival, now in its 10th year.
Infatti, anche quando abbiamo dato ad atei dichiarati il compito di giurare sulla Bibbia e dandogli la possibilità di barare, non hanno imbrogliato per niente.
In fact, even when we gave self-declared atheists the task of swearing on the Bible and we give them a chance to cheat, they don't cheat at all.
Ad un terzo delle persone abbiamo dato il foglio, e ce l'hanno restituito.
A third of the people we passed the sheet, they gave it back to us.
Ad un terzo lo abbiamo dato, l'hanno stracciato, sono venuti da noi dicendo: "Sig. Sperimentatore, ho risolto x problemi.
A third of the people we passed it to, they shredded it, they came to us and said, "Mr. Experimenter, I solved X problems. Give me X dollars."
Dammi x gettoni." Non li abbiamo pagati in dollari. Gli abbiamo dato qualcos'altro
We did not pay them with dollars; we paid them with something else.
Poi abbiamo dato un' occhiata ad altri batteri e questa è solo un abbozzo di quello che abbiamo scoperto
And then we started to look at other bacteria, and these are just a smattering of the molecules that we've discovered.
Dopodiché abbiamo dato loro la scelta tra numero tre e numero quattro.
We explained we would have number three mailed to them.
abbiamo preso il loro paese e l'abbiamo dato in possesso ai Rubeniti, ai Gaditi e a metà della tribù di Manàsse
And when ye came unto this place, Sihon the king of Heshbon, and Og the king of Bashan, came out against us unto battle, and we smote them:
1.2220530509949s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?